Livre - Scribes et érudits dans l'orbite de Babylone
935 ROC
Description
Livre
De Boccard
Roche-Hawley Carole
Hawley Robert
Presentation materielle : 1 vol. (268 p.)
Dimensions : 30 cm
Entre 1600 et 1200 av. J.-C., six empires dominent alternativement au Proche-Orient : en Mésopotamie, la Babylonie kassite et l’Assyrie ; dans le nord de la Mésopotamie et en Syrie, le Mittanni ; en Iran, l’Elam ; au Levant sud, l’Égypte ; et en Anatolie et en Syrie, le Ḫatti. Cette époque marque l’apogée de la diffusion de l’écriture et des langues mésopotamiennes : la langue internationale est l’akkadien et dans chaque grande cour se trouvent des scribes formés à la culture écrite mésopotamienne. Dans le cadre d’un projet ANR, Mespériph (2007-2011), nous avons tenté de mettre en évidence les mécanismes de l’implantation de cette culture, essentiellement écrite, à l’instigation des érudits et potentats locaux. Au cours des deux premières années du projet, plusieurs des études entreprises ont été achevées et il semblait opportun de les réunir d’ores et déjà dans une première publication. Ces études, relativement diverses mais essentiellement consacrées aux royaumes syriens sous domination hittite, sont présentées ici et regroupées suivant trois axes développés dans le projet : les voies de transmission et l’identification de ses acteurs, la réception du fonds culturel mésopotamien et les processus d’adaptation aux réalités et aux usages locaux. Une deuxième publication, tenant compte des avancées dans les dossiers étudiés dans ce premier volume mais aussi incluant de nouvelles études, notamment sur l’Elam et le Ḫatti, est d’ores et déjà préparée et paraîtra dans un avenir proche, marquant ainsi la conclusion du projet. Between 1600 and 1200 BC six empires consecutively dominate the Near East : Assyria and Kassite Babylonia in Mesopotamia proper, Mittanni in Syria and Upper Mesopotamia, Elam in Iran, Egypt in the southern Levant, and Ḫatti in Syro-Anatolia. This period marked the apogee of the diffusion of Mesopotamian writing and the languages associated with it : Akkadian was the international “lingua franca” and in the courts of the great powers could be found scribes trained in Mesopotamian writing. Over the course of the “Mespériph” project (funded by the French Agence nationale de la recherche 2007-2011), we have attempted to identify some of the mechanisms by means of which this essentially written foreign culture was imported and implanted by local scholars, rulers, and elites. Several of the studies undertaken during the first two years of the project are published in the present volume. Their subject matter, somewhat diverse though essentially concerning Late Bronze Syria under Hittite domination, is organized according to the three themes developed in the project : scribes and their “schools”, regional reinterpretations of Mesopotamian standard references (knowledge and techniques), and the processes of adaptation (the use of Mesopotamian languages and writing for local non-Mesopotamian realities). A second publication, including not only further installments of the dossiers studied in this volume, but also new studies, notably on Elam and Ḫatti, is already prepared and will be published in the near future, marking the conclusion of the Mespériph project.
Avant-propos, p. 7 Sigles & abréviations, p. 9 LES SCRIBES D’OUGARIT : ENTRE CULTURE LOCALE ET CULTURE BABYLONIENNE ERNST-PRADAL Françoise, AD-LUGAL, un « cas d’école » ?, p. 13 PARDEE Dennis, RS 5.229 : restitution d’une nouvelle signature du scribe ṯabʾilu, p. 31 Textes de tradition babylonienne copiés en Syrie ROCHE-HAWLEY Carole, Étude épigraphique des manuscrits des listes Lu I d’Emar, p. 53 Marie-Françoise BESNIER : Quelques remarques préliminaires sur la place des textes d’Emar et d’Ugarit dans l’établissement de la liste lexicale UR5-RA : ḫubullu III, p. 119 ANTHONIOZ Stéphanie, Miroir d’une transmission du Gilgameš akkadien en périphérie (première partie), p. 139 RÉÉCRITURES LOCALES DE RÉPERTOIRES BABYLONIENS EN SYRIE ROCHE-HAWLEY Carole, Procédés d’écriture des noms des divinités ougaritaines en cunéiforme mésopotamien, p. 149 MALBRAN-LABAT Florence & ROCHE-HAWLEY Carole, Le vocabulaire de l’adoption dans les textes akkadiens d’Ougarit, p. 179 BESNIER Marie-Françoise, BOUTROLLE Philippe, CHANUT Claude & HAWLEY Robert, On the junipers of Ugarit. Part 1, The word diprānu and its wanderings, p. 201 Index 1 - Textes et auteurs anciens, p. 261 2 - Vocabulaire, p. 263 3 - Signes, p. 266 4 - Noms propres, p. 266
Textes en anglais et en français. - Mespériph = La Mésopotamie et sa périphérie : transmission et adaptations d'une culture au bronze récent. - Textes en anglais et en français. - Bibliogr. en fin de chapitres. Notes bibliogr. en bas de page. Index