Livre - 3 - 1987

Camps B 1365

Description

Livre

Ce numéro d’Awal est consacré principalement à deux aspects complémentaires de la culture berbère ou plus généralement maghrébine. Le premier concerne la langue au sens large. L’exposé de la problématique tamazight telle qu’elle se présente au Maroc pose en réalité le problème général de la présence berbère dans l’Afrique du Nord. L’étude d’un aspect de linguistique marocaine sur un point précis, ainsi que deux textes de la tradition orale vivante en rifain et tachelhit apportent un appoint à la question posée. L’étude de trois contes kabyles montre la façon dont la société traditionnelle avait traduit et interprété la même question. Un texte de Kateb Yacine prolonge le thème dans la fiction. Enfin, l’exemple des Indiens Jivaros d’Équateur expose une expérience particulièrement probante de récupération d’une langue minoritaire par ses propres locuteurs. Le deuxième ensemble concerne la civilisation matérielle et plus spécialement l’urbanisme et l’occupation de l’espace par différentes communautés berbères : la cité mozabite, la guelaâ chaouïa, les villages kabyles. Cet aspect de l’identité se retrouve au plus loin dans la préhistoire canarienne et son fot d’inscriptions de type libyque semblable à celui que l’on rencontre dans le continent. Ces éléments complètent ainsi l’apparat plus théorique dont certains éléments avaient été exposés dans les deux premiers numéros d’Awal.

YACINE Kateb, La voix des femmes, p. 1 SBOUAI Taïeb, Entretien avec Jacqueline Arnaud, p. 29 YACINE Tassadit, Identité occultée ? Identité usurpée ?, p. 35 CALVET Louis-Jean, La lutte linguistique des Jivaros d’Équateur, p. 59 BOUKOUS Ahmed, Syllabe et syllabation en berbère, p. 67 OUARIACHI Kais-Marzouk, Éléments pour la compréhension de la problématique "Tamazght", p. 83 CUPERLY Pierre, La cité ibadite : urbanisme et vie sociale au XIe siècle, p. 89 SPRINGER Renata, Las Islas Canarias y sus inscripciones alfabéticas : parcela lejana de cultura bereber, p. 115 ÉTUDES EN COURS SORAND Christian, La fibule berbère : le type chaouia, p. 131 La Guelaâ aurasienne, p. 139 ACTUELLES MOHYA, Si Leḥlu (adaptation du Médecin malgré lui de Molière (suite et fin), p. 147 TEXTES ET DOCUMENTS, p. 191 Fragments de poésie rifaine, p. 191 MOUSSAOUI Mohammed, Ayd zenzey zzman, p. 193 Mohamed KHARBACHI, Ayrib di tmurt nnes (rifain), p. 195 ID RAMI Ahmed, Lḥuṛma (tachelhit), p. 196 DJARALLAH Abdallah, Baghyay (un conte chaoui), p. 198 BELHAFAOUI Mohamed, "Sellak elmaghbun men ‘ard elqiffar"…, p. 203 COMPTES RENDUS, p. 215 FONTAINE Jacques, Villages kabyles et nouveau réseau urbain en Algérie : le cas de la région de Béjaïa, Fascicule de recherches 12 du Centre d’études et de recherches, Urbanisation du monde arabe, Université de Tours, 1983, par IFTEN, p. 216 RAVÉREAU André, Le Mzab une leçon d’architecture, Paris, Sinbad, 1981, par Mouloud MAMMERI, p. 218 DIDILLON Henriette, DIDILLON Jean-Marc DONNADIEU Pierre et DONNADIEU Catherine, Habiter le désert : les maisons mozabites, Bruxelles, Pierre Mardaga, 1984, par Mouloud MAMMERI, p. 219 DELHEURE Jean, Faits et dires du Mzab, Paris, Selaf, 1986, par Mouloud MAMMERI, p. 220 NORRIS Harry Thirwall, The berbers in arabic literature, London ; New-York ; Beirut, Longman, Librairie du Liban, 1982, par Edmond BEMUS, p. 221 MAMMERI Mouloud, L’ahellil du Gourara, 1985, Paris, Maison des sciences de l’homme, par André BOURGEOT, p. 222 DJAOUT Tahar, L’invention du désert, Paris, Le Seuil, 1987, par IFTEN, p. 225 BA ḤAMMU AL-'ANṢARĪ 'ABD-AL-SALĀM, CHARLES DE FOUCAULD, CALASSANTI-MOTYLINSKI Adolphe de, CHAKER Salem, CLAUDOT-HAWAD Hélène, GAST Marceau, Textes touaregs en prose, Aix-en-Provence, Édisud, 1984, par André BOURGEOT, p. 227 RÉSUMÉS, p. 233 ABSTRACTS, p. 237 RESUMENES, p. 241