Livre - Paroles de bêtes, à l'usage des princes

890 ARA VER

[Exposition. Paris, Institut du monde arabe. 2015-2016]

Description

Livre

Institut du monde arabe

Vernay-Nouri Annie 1953 - ...

Brac de la Perrière Éloïse 1972 - ...

Delpont Eric

Khiari Aïda El

Aloudat Nala

Institut du monde arabe

Presentation materielle : 1 vol. (48 p.)

Dimensions : 15 x 21 cm

Ouvrage de sagesse initialement destiné à l’éducation des princes, le livre de Kalîla wa Dimna trouve son origine dans un recueil de fables composé en Inde aux alentours du IVe siècle apr. J.-C. Donner la parole aux animaux sert de subterfuge pour enseigner les principes de la bonne gouvernance et c’est par ce détour que les auteurs s’expriment en toute liberté, voire même avec impertinence. Les narrateurs principaux de l’histoire sont deux chacals, Kalila et Dimna, vivant à la cour du lion, roi du pays. Le premier se satisfait de sa condition tandis que le second aspire aux honneurs quels que soient les moyens pour y parvenir. Il s’ensuit des échanges d’anecdotes mettant en scène hommes et animaux. Sur cette trame de fond se greffent d’autres histoires, enchâssées les unes dans les autres qui délivrent, sous une forme divertissante, préceptes et morales. De l’Inde et du sanskrit, ces fables sont passées en pehlevi dans l’Iran sassanide puis ont gagné le Proche-Orient par le biais du syriaque avant d’être traduites en arabe au VIIIe siècle, à Bagdad. Cette version, due à Ibn al-Muqaffa’, a connu une carrière éblouissante dans ses traductions, tant en Orient (persan, turc, mongol...) qu’en Occident (grec, hébreu, latin, allemand, espagnol, français...), mais également dans ses adaptations littéraires et ses transpositions théâtrales et artistiques modernes. Ce succès a généré une abondante production de manuscrits et d’imprimés illustrés qui adoptent l’esthétique propre à chaque aire culturelle. Témoins de ces pérégrinations à travers l’espace et le temps, les œuvres présentées dans l’exposition confrontent les différentes représentations iconographiques dans une multiplicité de styles et de techniques et en font apparaître la formidable richesse de leur origine à nos jours. Héritages d’une sagesse ancestrale, ces ouvrages nous rappellent ainsi les principes du savoir-être individuel et d’une civilité indispensable au bien vivre ensemble, dans le respect de la diversité.

Publ. à l'occasion de l'exposition éponyme, Paris, Institut du monde arabe, du 11 septembre au 3 janvier 2015. 2015 d'après la déclaration de dépôt légal