Livre - Anthologie de la littérature marocaine, arabe et berbère

B 7294 / B 7268

Description

Livre

Plon

Duquaire Henri 1904 - 1975

Presentation materielle : 1 vol. (249 p.)

Dimensions : 19 cm

AVERTISSEMENT INTRODUCTION, p. 9 DEUX RACES – TROIS LANGUES, p. 9 AVANT DE LIRE LA LITTÉRATURE ARABE, p. 14 LES POÈMES, p. 14 L’HISTOIRE, p. 15 AVANT D’ENTRER DANS LE FOLKLORE ARABE ET BERBÈRE, p. 16 I. – LES CONTES, p. 16 2. – LES POÈMES, p. 18 ENCORE UN AVERTISSEMENT, p. 20 ET PUIS, CONCLUONS, p. 22 LITTÉRATURE ARABE CLASSIQUE, p. 25 POÉSIE, p. 27 AHMED BEN YAHIA – Poète du Sultan Ahmed El Arimi du VIIIe siècle de l’hégire (XIVe siècle de notre ère), p. 29 MOULAY ZIDAN – Fils du Sultan Ahmed El Mansour, 999 de l’hégire (1590-1591), p. 29 TAYEB BEN BRAHIM BASSIR – Cadi de la ville de Rabat en l’an 1219 de l’hégire (1804-1805), p. 30 MOHAMMED BEN BRAHIM EL MARRAKCHI DIT « CHAIR EL HOUNNA » – Poète actuellement vivant, p. 30 LES LÈVRES À MIEL, p. 30 CELUI QUI GOUTE L’IVRESSE, p. 30 CELLES QUI MARCHAIENT, NAGENT, p. 31 LES AILES DE LA BEAUTÉ, p. 31 LE TIRE-BOUCHON – (Extraits d’un long poème), p. 31 HISTORIENS ET GÉOGRAPHES, p. 33 IBN BATOUTAH, p. 35 RÉCIT DU MOTIF POUR LEQUEL LES HABITANTS DES ILES MALDIVES SE CONVERTIRENT À L’ISLAMISME, p. 35 IBN KHALDOUN, p. 38 LES CHRÉTIENS DE LA NATION FRANQUE METTENT LE SIEGE DEVANT EL-MEHDIA, p. 38 MOHAMMED SALAH, p. 42 HISTOIRE DE LA VENUE DU FEKHY ABD ALLAH BEN YASSYN EL DJEZOULY DANS LE PAYS DES SENHADJA, ET DE SON ÉLÉVATION CHEZ LEUR TRIBU DES LEMTOUNA ET DES MARABETHYN, p. 42 EN NACIRI, p. 46 L’OUVERTURE DU DÉTROIT DE GIBRALTAR, p. 47 FOLKLORE ARABE ET BERBÈRE, p. 49 CONTES MERVEILLEUX, p. 51 I – EN ARABE POPULAIRE, p. 51 LOUDAA, p. 52 HISTOIRE DE LA JEUNE FILLE QUI NAQUIT D’UNE POMME.., p. 57 HISTOIRE DES CENT TÊTES COUPÉES ET UNE TÊTE ET DE LA FILLE DU SULTAN, p. 61 HISTOIRE D’EL-GHALIYA BENT MANSOUR – (Souveraine des sept mers et des oiseaux), p. 66 HISTOIRE D’UNE FEMME ET D’UNE CHATTE NOIRE, p. 69 HISTOIRE DE LA JEUNE FILLE À LA TÊTE ET À LA PEAU D’ÂNE, p. 72 II – EN BERBÈRE, p. 79 HISTOIRE D’UN SULTAN, p. 79 CONTES D’ANIMAUX, p. 81 I – EN ARABE POPULAIRE, p. 81 LE RAT ET LA GRENOUILLE, p. 82 LE LION ET L’HOMME, p. 83 LE PIÈGE ET LE PETIT OISEAU, p. 84 LE JEUNE RAT ET LE JEUNE CHAT, p. 85 LE LION, LE CHACAL ET LE HÉRISSON, p. 86 LA VIEILLE ET LE HÉRISSON, p. 89 LE REPAS DU LION, p. 90 II – EN BERBÈRE, p. 93 HISTOIRE DU CHACAL ET DE SA FEMELLE, p. 93 HISTOIRE DU CHACAL ET DE LA CHÈVRE, p. 95 CONTE SANS TITRE, p. 96 LA CHOUETTE, p. 97 HISTOIRE DE LA CHÈVRE ET DU CHACAL, p. 97 CONTES PLAISANTS, p. 101 I – EN ARABE POPULAIRE, p. 101 LE QANDIL DU SULTAN DE GNAOUA, p. 102 SANS SAUTERELLE OISEAU NE SERAIT PAS PRIS, p. 103 KHALTI TANNA, p. 109 LE ROI, LE PÊCHEUR ET LA FAVORITE, p. 112 L’HOMME ET LA FEMME TÊTUS, p. 114 LES RUSES DE LA VIEILLE, p. 115 JEHA, LE JUIF ET LE CADI, p. 118 LE MOINE ET LE MUSULMAN, p. 120 II – EN BERBÈRE, p. 123 HAMMOU LHRAM, p. 123 SAREQ EDRIF (LE VOLEUR HABILE), p. 125 LE PAUVRE, LE BOUTIQUIER ET SA FEMME, p. 129 L’HOMME ET SON ÉPOUSE, p. 131 HISTOIRE D’UN ENFANT QUI PERDIT SON PÈRE QUAND IL ÉTAIT PETIT, p. 132 HISTOIRE D’UNE FEMME QUI AVAIT L’ESPRIT DE CONTRADICTION, p. 136 POÈMES ET CHANSONS, p. 137 I – EN BERBÈRE, p. 137 COURTES PIÈCES, p. 137 O MADAME, p. 138 O LA NUÉE, p. 138 AVION, AVION, p. 139 JE NETTOIERAI POUR TOI, p. 139 POURQUOI LES PLUMES D’AUTRUCHE, p. 140 IL EST PLUS DE CHÂTEAUX, p. 140 RIGOLE AMÈNE L’EAU DOUCE, p. 141 L’AMOUR, CE JARDIN FERMÉ, p. 141 AMOUR, p. 142 CHANTS, p. 145 FADMA TAGURRAMT – (Fadma le sanctuaire), p. 145 CHANTS BERBÈRES DU SOUS – Traduits par le colonel JUSTINARD, p. 152 LES PAROLES DE SIDI HAMMOU, p. 152 ÉLOGE DE LA POÉSIE, p. 156 L’HISTOIRE DE FADEL AVEC LA CHÉRIFA, p. 163 POÈMES RELIGIEUX, p. 169 LE POÈME DE CABI, p. 169 HISTOIRE DE MONSEIGNEUR JOSEPH LE VÉRIDIQUE, p. 174 Chapitre 9, p. 181 II – EN ARABE POPULAIRE, p. 181 LA CHANSON DE LA POUDRE, p. 181 LA CHANSON DE L’AIGUADE – Chanson du Rif, p. 183 LES VIEUX – Chanson des femmes de Tanger, p. 183 MADAME LE HARICOT, p. 184 LA GRANDE DAIA – Chanson du Djebel, p. 185 LES JOURS, p. 186 LA CHANSON DU GÉRANIUM, p. 187 LA QACIDA DU HARRAZ, p. 189 QSAM I, p. 189 HARBA, p. 190 II, p. 190 HARBA, p. 192 IV, p. 192 HARBA, p. 193 VI, p. 194 HARBA, p. 195 VII, p. 195 COMPLÉMENT, p. 197 EL EDRISI, p. 199 LES AVENTURIERS DE LISBONNE AU MAROC, p. 199 EL MARRAKÉCHI, p. 202 EL MANÇOUR, p. 202 IBN IDHARI, p. 203 IBRAHIM BEN AH’MED, p. 203 EL BEKRI, p. 205 ANECDOTE TRADITIONNELLE QUI A TRAIT AUX MŒURS DES BERBÈRES ET À LEURS TOURS DE FINESSE, p. 205 IBN MARZUK, p. 207 PORTRAITS DE VIZIRS, p. 207 ELOUFRANI, p. 210 LA BATAILLE DE OUADI ELMEKHAZIN, p. 210 IBN ‘ASKAR, p. 215 LE CHEIKH ÉMINENT ABOU MOUHAMMAD ABD ALLAH, CONNU SOUS LE NOM DE ALKOUCH, HABITANT MARRAKECH ET DISCIPLE DU CHEIKH ABD AL-KARIM AL-FALLAH, p. 215 ET TAMGROUTI, p. 218 VOYAGE EN MER, p. 218 EZZAYANI, p. 222 COMMENT NAQUIT LA GARDE NOIRE, p. 222 EL QADIRI, p. 224 MOULAY RACHID, p. 225 EN NACIRI, p. 228 L’ÉMIR DES CROYANTS OMAR BEN EL-KHATTAB, p. 228 BEN-ZIDAN, p. 230 UNE LETTRE DE MOULAY ISMAIL À LOUIS XIV, p. 230 VOCABULAIRE, p. 235 I – NOMS PROPRES, p. 235 II – NOMS COMMUNS, p. 236 BIBLIOGRAPHIE, p. 239 I. – LITTÉRATURE, p. 239 II. – FOLKLORE, p. 241 TABLE DES MATIÈRES, p. 245