Livre - Contes et tradition orale en Roumanie

809.32 ALV

Description

Livre

Société d'études linguistiques et anthropologiques de France

Alvarez-Péreyre Frank

Presentation materielle : 1 vol. (335 p.-[3] f. de pl.)

Dimensions : 24 cm

La littérature orale roumaine vivante est étudiée dans cet ouvrage à partir d'une question : les contes populaires ont-ils une fonction pédagogique ? Trois approches successives permettent de répondre par l'affirmative. Il s'agit d'abord d'une étude des termes de dénomination et des règles de distribution que connaissent les contes dans plusieurs villages. Les textes des contes sont ensuite étudiés pour eux-mêmes et par référence à leur contexte. On comprend comment la morphologie et le sens des contes sont reliés aux multiples réalités d'un groupe. On recherche ensuite l'impact réel de ces contes sur les individus. (Frank Alvarez-Pereyre)

Carte physique de la Roumanie, p.2 Carte administrative, p.4 Résumés, p.7 Sommaire, p.9 Les phonèmes du roumain, p.10 PREMIÈRE PARTIE Introduction, p.13 Chapitre I. Le conte : évènement social 1. L'approche du concept de conte, p.27 A. Le conte ; champ linguistique, p.27 B. Une théorie implicite de la connaissance, p.33 2. La fonction pédagogique du conte populaire, p.35 3. Les règles du contage, p.37 A. Breb, p.38 B. Poiana Marului ; Valea Mica, p.45 C. Nereju, p.52 D. Analyse comparée des règles du contage : les modèles sociaux, p.53 4. Startégie de la parole et modèles culturels, p.53 Chapitre II. Le conte : un ensemble de connaissances 1. L'organisation de la langue : l'ordre linguistique, p.65 2. L'organisation de l'espace : l'ordre social, p.68 A. L'espace villageois, p.69 B. Les habitants du village, p.72 3. L'organisation du temps : l'ordre économico-politique, p.83 4. L'organisation familiale : l'ordre sexuel, p.89 5. Le monde mythologique : un instrument de pression sociale, p.105 6. Style et esthétique : l'ordre stylistique, p.111 Chapitre III. Le conte : agent et facteur des modèles culturels 1. Les mécanismes constitutifs des modèles culturels, p.125 A. La succession des ordres, p.126 B. Les mécanismes constitutifs des modèles culturels, p.136 - 1. L'exemplification - 2. Les procédures irréversibles - 3. Les substitutions -4. Le caractère de réalité - 5. Le pouvoir de la parole - 6. Le poids de l'autorité parentale - 7. L'accumulation temporelle - 8. Les répétitions - 9. L'accumulation culturelle. 2. Les modèles culturels et les individus, p.144 a) La conteuse de 70 ans - b) La conteuse de 45 ans - c) Le conteur de six ans 3. La dégradation des cadres traditionnels, p.157 Conclusion, p.161 DEUXIÈME PARTIE Contes roumains, p.169 Traduction française des contes, p.245 Conte 1a Un vieux et une vieille (A. Th. 2030) - Conte 1b Le conte du coq (A. Th. 2030) - Conte 2 Avec trois garçons (conte facétieux) - Conte 3 Des Tziganes (conte facétieux, parallèle au type A. Th. 1525) - Conte 4 Il y a eu un Boyard (conte facétieux) - Conte 5 Avec la fille de la forêt (A. Th. 327-327A) - Conte 6 Une fille avec son amoureux (A. Th. 365) - Conte 7 La fille de l'empereur avec les mains coupées (A. Th. 706) - Conte 8 Avec la mère mégère (A. Th. 501 - Conte 9 L'histoire avec Vlad et Catherine (conte facétieux) - Conte 10a Il était un empereur qui est parti se marier (A. Th. 710) - Conte 10b Avec un empereur qui est parti se marier (A. Th. 710) - Conte 11 Il était un Boyard (A. Th. 852) _ Conte 12 Un Boyard qui est parti à la foire (A. Th. 930) - Conte 13 Un empereur avec trois garçons (A. Th. 363+404) - Conte 14a Il était un empereur (A. Th. 707) - Conte 14b Il était un empereur (A. Th. 707) - Conte 14c Il était un empereur (A. Th. 707) - Conte 15a Un vieux et une vieille (A. Th. 480+510) - Conte 15b Avec un vieux et une vieille (A. Th. 480+510) - Conte 15c Avec un vieux et une vieille (A. Th. 510) - Conte 15d Il était une fois un vieux et une vieille (A. Th. 480) - Conte 16 Il était sept sœurs (conte facétieux) - Conte 17 Il était deux personnes (A. Th. 939) _ Conte 18 Il était une fois un gars ... (conte facétieux) - Conte 19 Avec les diables (conte facétieux) - Conte 20 Avec Pahon (A. Th. 560) - Conte 21 Un homme pauvre (conte facétieux) - Conte 22 Le pope et Roji (conte facétieux) - Conte 23 Il était une vieille ... (avec Pupaza) (conte facétieux) - Conte 24 Il était une fois un vieux et une vieille (conte facétieux) - Conte 25 Ceasare avec Ceasare (conte facétieux) - Conte 26 Avec Anton...(A. Th. 413) - Conte 27 Avec le pope et Antonica (conte facétieux) - Conte 28 (conte facétieux) - Conte 29 Avec les pâtes (conte facétieux) - Conte 30 Avec Pipelia (A. Th. 312)

Résumé en : Anglais, Allemand, Russe, Espagnol ; castillan Bibliogr. p. 333-335 Contient un choix de contes en roumain et en français. Résumés en diverses langues