Liebe Besucherinnen und Besucher ,
Wir möchten Sie darüber informieren, dass einige unserer Ausstellungsbereiche aus gesundheitlichen Gründen vorübergehend nicht zugänglich sein werden.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und werden alles daran setzen, diese Bereiche so schnell wie möglich wieder zu öffnen.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre Geduld.
Während dieser Zeit laden wir Sie ein, die anderen Ausstellungen und Aktivitäten, die im Museum und im Fort Saint-Jean verfügbar sind, kostenlos zu nutzen.
Vollständige Wiedereröffnung unserer Ausstellungen am Mittwoch, den 10. Juli.
Wir möchten Sie darüber informieren, dass einige unserer Ausstellungsbereiche aus gesundheitlichen Gründen vorübergehend nicht zugänglich sein werden.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und werden alles daran setzen, diese Bereiche so schnell wie möglich wieder zu öffnen.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre Geduld.
Während dieser Zeit laden wir Sie ein, die anderen Ausstellungen und Aktivitäten, die im Museum und im Fort Saint-Jean verfügbar sind, kostenlos zu nutzen.
Vollständige Wiedereröffnung unserer Ausstellungen am Mittwoch, den 10. Juli.
Enveloppe de préservatif - "You won't get sick if he wraps his dick" (Vous ne serez pas malade si il l'enveloppe)
2008.32.40.1-2
Description
International
Canada
juillet 2006
The Canadian Inuit Hiv/Aids Network
Carton, impression, plastifié
Plastique, impression, thermo-collé
Latex
Largeur : 6.5 cm
Largeur : 5.9 cm
Longueur : 6.5 cm
Longueur : 5.9 cm
Epaisseur : 2.2 cm
Epaisseur : 0.4 cm
Poids : 4.4 grammes
Petite enveloppe en carton, carrée, fermée au dos par quatre rabats triangulaires. L'avant présente, au centre, dessiné en rose et blanc sur fond rose, un saumon. L'image est placée dans une encadrement rose plus soutenu, sur lequel on trouve des inscriptions en caractères blancs. Le dos est composé de quatre triangles de couleur différente : violet, vert, rose, orange. Sur chacun, en blanc, on trouve le dessin d'un igloo avec devant homme, femme et enfant. Des inscriptions en anglais et en caractères inuits bordent les triangles. La pochette s'ouvre en développant les triangles imbriqués les uns dans les autres par le milieu. Un préservatif durex, contenu dans une enveloppe carrée rouge, est rangé dans la pochette.
Don: Stéphane Abriol