Liebe Besucherinnen und Besucher ,
Wir möchten Sie darüber informieren, dass einige unserer Ausstellungsbereiche aus gesundheitlichen Gründen vorübergehend nicht zugänglich sein werden.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und werden alles daran setzen, diese Bereiche so schnell wie möglich wieder zu öffnen.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre Geduld.
Während dieser Zeit laden wir Sie ein, die anderen Ausstellungen und Aktivitäten, die im Museum und im Fort Saint-Jean verfügbar sind, kostenlos zu nutzen.
Wir möchten Sie darüber informieren, dass einige unserer Ausstellungsbereiche aus gesundheitlichen Gründen vorübergehend nicht zugänglich sein werden.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und werden alles daran setzen, diese Bereiche so schnell wie möglich wieder zu öffnen.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre Geduld.
Während dieser Zeit laden wir Sie ein, die anderen Ausstellungen und Aktivitäten, die im Museum und im Fort Saint-Jean verfügbar sind, kostenlos zu nutzen.
BROCHURE - médecin, infirmière et dentiste
2005.165.6
Description
Egypte
? 2001
Egyptian National Program For Prevention From Aids
Papier glacé, impression couleur, relié
Agrafe métallique, plié
Largeur : 16.9 cm
Longueur : 23.3 cm
Epaisseur : 0.2 cm
Poids : 68 grammes
Il s'agit d'une brochure en arabe. Elle a 32 pages en papier glacé reliées grâce à deux agrafes métalliques. Sur la couverture à fond orange et jaune on peut voir en haut une inscription en caractères arabes gris. En dessous, en quinconce, il y a trois vignettes représentant des soignants : médecin, infirmière, dentiste. Le dos a le même fond avec au centre, deux silhouettes noires au téléphone. Au dessus et en dessous on trouve des inscriptions en caractères arabes rouges et noirs. A l'intérieur, le fond est blanc avec le texte imprimé en noir illustré de quelques petits schémas sur ce qui transmet le virus (dont la transfusion) et ne le transmet pas.Il y a aussi des schémas scientifiques sur le virus et quatre pages de tableaux sur les traitements en anglais.
Don: Mamdouh Gabr