Livre - Les mille et une nuits

809.32 BOU

Description

Livre

Hazan

Bouffard Élodie

Joyard Anne-Alexandra

Institut du monde arabe

Presentation materielle : 1 vol. (399 p.)

Dimensions : 32 cm

Les Mille et Une Nuits constitue le plus extraordinaire recueil d'histoires de toute la littérature Ce chef d'œuvre millénaire de la littérature mondiale constitue un lien exceptionnel entre Orient et Occident. Livre « sans fin » ou « avec toutes les fins », son histoire est aussi curieuse, riche et prodigieuse que les péripéties des contes qu'il recèle et dont les sources sont, elles aussi, multiples. Quelques trois cents œuvres permettent d'approcher d'aussi près qu'il est possible le personnage de la troublante Shéhérazade, mais aussi Haroun al-Rachid, Shahriyâr, Sindbâd et Aladin dont cette étude dresse la généalogie. A travers des manuscrits parmi les plus anciens puis des éditions innombrables, on suit l’ouvrage, depuis sa genèse et les origines indo-persanes qui sont les siennes, en passant par les contes arabes du IXe siècle jusqu’à Antoine Galland qui fut l’auteur de sa première traduction dans une langue européenne au début du XVIIIº siècle. A partir de là, l’œuvre va inspirer les milieux artistiques durant tout le XIXº et le XXº siècle jusqu’à nos jours. Car si le texte des Nuits nous vient à l’évidence d’Orient, leur iconographie, d’une richesse proprement infinie, a en revanche sa source en Europe et en Occident. Tous les arts, tous les genres ont sacrifié à la passion des Mille et Une Nuits, du théâtre à la mode, de la musique au cinéma, de la peinture à l’opéra, de la photographie à la littérature… générant plus d’images qu’aucune autre œuvre de l’esprit, serait-on tenté de penser, n’a jamais généré. Aujourd’hui, c’est sur le net et dans la publicité que leurs plus récents avatars prennent vie avec une vigueur intacte. Véhicule de mythologies et de croyances propres à l'Orient, cet ouvrage populaire est un témoin culturel unique.

Bibliogr. p. 395-398. Filmogr. p. 394. Notes bibliogr.