Gentili visitatori ,
Vi informiamo che alcuni spazi espositivi saranno temporaneamente inaccessibili per motivi igienico-sanitari.
Ci scusiamo per i disagi causati e faremo il possibile per riaprire queste aree il prima possibile.
Vi ringraziamo per la vostra comprensione e pazienza.
Durante questo periodo, vi invitiamo a visitare gratuitamente le altre mostre e attività del museo e del Fort Saint-Jean.
Le nostre mostre riaprono integralmente mercoledì 10 luglio.
Vi informiamo che alcuni spazi espositivi saranno temporaneamente inaccessibili per motivi igienico-sanitari.
Ci scusiamo per i disagi causati e faremo il possibile per riaprire queste aree il prima possibile.
Vi ringraziamo per la vostra comprensione e pazienza.
Durante questo periodo, vi invitiamo a visitare gratuitamente le altre mostre e attività del museo e del Fort Saint-Jean.
Le nostre mostre riaprono integralmente mercoledì 10 luglio.
instrument
2000.68.1009
Description
Métal, moulé, fixé
Cuivre, moulé, fixé
Cuir, fixé, cousu
Fil de coton, cousu
Largeur : 39 cm
Longueur : 118 cm
Epaisseur : 12.5 cm
Poids : 1.231 kg
Instrument pour enfoncer les échalas, composé d'une plaque de métal en forme de mandorle fortement convexe sur laquelle sont fixés six morceaux de cuir et deux fines ceintures. Une forme de fer à cheval est soudée au centre d'une des faces de la plaque. Quatre pièces de cuir de forme rectangulaire sont fixées par des rivets en cuivre aux extrémités, sur les bords de l'autre face. Deux pièces de cuir de forme carrée sont fixées par des rivets de cuivre au centre, sur les bords de la même face. Une vis est vissée dans une des pièces de cuir carrée. Une fine ceinture est fixée entre les pointes de la plaque sur la face portant les pièces de cuir. Une seconde longue ceinture est fixée de part et d'autre d'une pièce de cuir carrée.
Legs: Jean Burckel